Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. На валютном рынке зафиксировали ситуацию, которой не было почти три года. Что происходит в обменниках
  2. «Она была спортивной девушкой». Что известно о погибшей пассажирке упавшего дельтаплана
  3. «Сенсационные результаты». Эксперты рассказали, кто контролирует рынок новых автомобилей в Беларуси
  4. Власти попросили внести изменения для водителей
  5. Лукашенко подписал закон, который вводит ответственность за «ряд новых правонарушений»
  6. На аукцион выставили ТЦ известного бизнесмена, который признан политзаключенным. Его задержали в аэропорту после возвращения в Беларусь
  7. Офис студии ZROBIM architects работает. Узнали, что интересовало силовиков
  8. Синоптики рассказали, когда придет похолодание
  9. «Опасная эскалация». В ООН призвали Беларусь приостановить введение в действие подписанного накануне Лукашенко закона
  10. «Будете картошку перебирать, его позовите!» Экс-министр внутренних дел Караев проинспектировал фермы — получилась пародия на Лукашенко
  11. Кто тот иностранец, которого обвиняют в убийстве жены и изнасиловании падчерицы в Добруше
  12. Цены на эти квартиры в Минске улетают в космос — эксперты рассказали подробности
  13. Сталкера, который привязал к машине Анны Бонд красно-зеленый флажок, нашли. Что было дальше


Сотня депутатов российской Госдумы и еще несколько десятков сенаторов «подружились» в соцсети «ВКонтакте» с фейковым Z-поэтом, который выдавал стихи немецких нацистов за патриотические, пишет The Insider.

Скриншот фейковой страницы Z-поэта. 2024 год. Фото: theins.ru
Скриншот фейковой страницы Z-поэта. 2024 год. Фото: theins.ru

Как сообщил журналист Андрей Захаров, страница Z-поэта Геннадия Ракитина — антивоенный проект, где публикуется перевод стихов поэтов нацистской Германии конца 1930-х — начала 1940-х. В качестве примера Захаров приводит стихотворение «Лидер»:

Ты как садовник, что в своем саду
Плоды трудов тяжелых пожинает.
Народ ликует, флаги в высоту
Взметнулись. Время тихо наступает.

Это художественный перевод стихотворения «Фюрер» Эберхарда Мёллера, нациста и антисемита, ставшего членом НСДАП еще до прихода Гитлера к власти.

Стихи «Ракитина» перепечатывали Z-паблики, у него есть грамоты от конкурсов Z-поэзии.